| Главная | Описания | Статьи | Программы | Загрузка | Ссылки | Разное

В Китае появится государственное интернет-телевидение

Власти Китая решили создать государственное Интернет-телевидение. Решение об этом, как сообщает ИТАР-ТАСС, приняло государственное управление по делам радиовещания, кинематографа и телевидения КНР.

Как пишет газета "Жэньминь жибао", на этот проект пойдут в, частности, средства, которые Центральное китайское телевидение заработало за счет продажи прав на трансляцию в Сети спортивных программ во время проведения Пекинской Олимпиады-2008.

"Государственное Интернет-телевидение будет не только транслировать высококачественные видеопрограммы, но и станет платформой для обмена видеоматериалами", — излагает газета концепцию китайского Интернет-телевидения.

Сейчас проект создания государственного Интернет- телевидения находится на этапе разработки и утверждения, уточняет газета. Объем первоначальных капиталовложений в данный проект составит более 200 млн юаней (более 29 млн долларов).

Старинный французский город придется переименовать: его не находят поисковики в интернете

Один из городов Франции, скорее всего, вынужден будет взять новое название, поскольку старое крайне неудобно для поисковых систем. Этот городок называется Э (по-французски — Eu).

Как сообщает Lenta.Ru со ссылкой на британскую газету The Daily Telegraph, если набрать в строке поиска, например, Google название города "Eu", то подавляющее большинство найденных ссылок будут относиться либо к сайтам ЕС (домен "eu"), либо к страницам, на которых содержится причастие прошедшего времени французского глагола "иметь" (avoir).

Поэтому потенциальным туристам весьма затруднительно найти в интернете информацию о старинном городе Э на севере Франции, на востоке Верхней Нормандии. Между тем, в городе Э немало исторических достопримечательностей, которые могли бы заинтересовать туристов. Например, есть места, связанные с Жанной д?Арк.

Вариантов новых названий несколько. Это, например, "Город Э", "Замок Э" или "Э-в-Нормандии".

Другой вариант решения проблемы? платить Google или Yahoo за продвижение сайта городка в "топ" по запросу EU. Однако местные власти настроены радикально. Мэр города Мари-Франсуаза Гауйе, комментируя свое решение, заявила следующее: "Сейчас интернет весьма актуален, и мы тоже должны быть актуальными".

Таким образом, по вопросу о смене названия в ближайшее время пройдет референдум. Если большинство из восьми тысяч жителей Э проголосуют "за", проект будет направлен на утверждение в парламент и уже там может осесть надолго. Впрочем, частично город Э уже добился своего? информационный резонанс в сети вокруг переименования уже привлек внимание пользователей к историческому месту.

iPhone показался японцам слишком допотопным. Продано в 5 раз меньше запланированного

Смартфоны от компании Apple оказались слишком примитивными и допотопными для японских покупателей, сообщает Вебпланета.

Гаджеты iPhone появились на прилавках Японии в июле прошлого года. Уже спустя пару месяцев стало понятно, что местные покупатели не готовы тратить деньги на популярные во всем мире смартфоны: местный оператор сотовой связи Softbank не смог достигнуть запланированных объемов продаж (удалось реализовать в пять раз меньшее количество гаджетов). За последующие месяцы, несмотря на снижение тарифов, ситуация не улучшилась.

Эксперты знаменитого журнала Wired полагают, что провал iPhone на рынке Японии связан с низкой конкурентоспособностью этих гаджетов и негибкой политикой дистрибьюторов.

Объясняется провал очень просто: по меркам японских пользователей сотовых телефонов, iPhone является давным-давно устаревшим устройством. Избалованных технологическими новинками японцев функционал смартфонов от Apple не устраивает: в айфонах нет хорошей видеокамеры и других мультимедийных функций.

Вторая часть секрета "антиуспеха" кроется в ценах на iPhone. Участники японского рынка мобильных телефонов дерутся за каждого покупателя и предлагают клиентам самые разные гибкие решения, скидки и так далее. Начальная стоимость iPhone в Японии — 60 долларов — является чересчур высокой по сравнению с другими предложениями.

Впоследствии, правда, цену снизили, а недавно подготовили предложение "iPhone for Everybody" (гаджет бесплатно за двухлетний договор с оператором), но первое впечатление, похоже, уже не исправить.

Нетрудно понять японцев в такой ситуации: когда тебе предлагают купить нечто допотопное по цене, превышающей среднюю рыночную, на это могут согласиться либо оригиналы, либо — дремучие фанаты фирмы-производителя. Тем более что местных покупателей давно балуют мобильниками, умеющими, например, искать ссылки по фотографии, управлять автомобилями и кормить детей гамбургерами.



Copyright © WWS 2004—2012
В дорогу!
Rambler's Top100 Экстремальный портал VVV.RU Locations of visitors to this page